Mehr als nur ein Standard: Unser Lektorats- und Korrekturservice.

Bei Gemino werden nicht nur die Übersetzungen von muttersprachlichen, zertifizierten Fachübersetzern durchgeführt: Unsere Lektoren und Korrektoren haben die gleichen Qualifikationen. So wird beim Lektorieren und Korrigieren nicht nur die Orthografie kontrolliert – Texte und Inhalte werden von Spezialisten gegengelesen, was wesentlichen Einfluss auf das hohe sprachliche und stilistische Niveau des Endprodukts haben kann.

Grundsätzlich gilt bei Gemino das Vier-Augen-Prinzip. Das heißt, wir lektorieren bzw. korrigieren die von uns übersetzen und lokalisierten Inhalte, nachdem diese von uns übersetzt wurden. Selbstverständlich führen wir Korrekturen auch bei Dokumenten und Inhalten durch, die nicht von uns übersetzt wurden.

_