Wenn Ihre Übersetzung verkaufen soll: Marketing-Adaptionen von professionellen Werbetextern

Für die Übersetzung von Dokumenten mit Marketing-Inhalten gelten besondere Bedingungen. Denn Ihre Kunden sollen nicht nur korrekt übersetzte Inhalte lesen, sondern auch durch kommunikative Ideen und kreative, werbliche oder verkäuferische Inhalte angesprochen werden. Solche Marketing-Adaptionen gehen über den Rahmen einer Fachübersetzung hinaus.

Denn die korrekte Übersetzung eines werblichen Textes liest sich vielleicht nicht so, wie es für eine Werbung nötig ist. Auch lassen sich involvierende, kundenorientierte Texte nicht immer 1:1 übertragen, dann sind ganz eigene sprachliche Lösungen nötig. Und manchmal muss sogar ein neuer, kreativer Gedanke entwickelt werden, um der gewünschten Werbeaussage auch in Deutsch oder Englisch Ausdruck zu verleihen.

Gemino bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Marketing- und Werbetexte nach der Übersetzung ins Deutsche und Englische von erfahrenen, kreativen Werbetextern überarbeiten zu lassen. Der Effekt: Ihr Werbemedium „klingt“ so, wie es „klingen“ muss. Die Sprache wird einfacher, lesefreundlicher und Ihre Slogans, Werbeaussagen und Ideen werden an Ihre deutsch- und englischsprachigen Kunden angepasst.

_