Más consistencia en textos multilingües gracias a la gestión de la terminología de Gemino.
La gestión de la terminología se refiere a la definición de regulaciones lingüísticas y conceptos clave. La terminología extraída se mantiene actualizada en glosarios y bases de datos y se pone a disposición para su aplicación. Se trata de fases de trabajo que son importantes ya antes de la propia traducción. Una terminología empresarial definida claramente en el idioma de origen es la clave para una traducción consistente. Además, ofrece al cliente ventajas a largo plazo: Una gestión eficaz de la terminología garantiza a largo plazo el cumplimiento de las normalizaciones y grafías (p. ej., en el caso de los nombres). Permite a la empresa destacar frente a la competencia gracias al «Corporate Wording» (lenguaje corporativo) y ayuda a utilizar el lenguaje empresarial como base para la gestión de conocimientos internos.
De este modo, Gemino dispone de las herramientas y los conocimientos para procesar la terminología de su empresa de forma que se convierta a largo plazo en una herramienta efectiva para su negocio plurilingüe. Nuestro servicio de terminología es escalable individualmente y abarca desde la detección y la extracción de conceptos clave específicos de la empresa hasta glosarios y bases de datos terminológicas plurilingües basados en la web con miles de entradas y cómodas funciones de búsqueda. Entre otros sistemas utilizamos también el «Gemino Glossary Manager»: nuestro sistema de gestión de la terminología propietario basado en la web, que también se puede utilizar al margen de un proyecto o un encargo de traducción.