Gestionamos idiomas, procesos, tecnologías, formatos y medios. Así como: tiempo y dinero.

Una traducción sencilla puede ser muy complicada. Especialmente si las empresas orientadas internacionalmente siguen creciendo y tienen que actuar en varios idiomas.

La entrada en mercados nuevos con varios idiomas genera nuevas necesidades de traducciones y, con ellas, a menudo también cambios en los procesos laborales: Las actualizaciones y las correcciones en muchos idiomas diferentes requieren otros procesos que en dos o tres idiomas. Se plantea la cuestión de cómo seguir gestionando también en el futuro los procesos de traducción de forma eficaz.

La elección del proveedor de servicios lingüísticos, en tal caso, es más que un simple factor económico de la empresa, ya que puede ayudar a solucionar el tema de la gestión de las traducciones en una empresa a largo plazo. Asimismo evita a menudo grandes inversiones en hardware, software y personal. Es una experiencia que ya han vivido muchos de nuestros clientes.

Gemino sabe qué requisitos exige el multilingüismo de una empresa. El resultado es la generación de nuevos contenidos en distintos idiomas, en distintos lugares y en distintos sistemas informáticos. Estos contenidos están en su mayor parte presentes en distintos formatos y distintos medios, y a menudo deberán estar disponibles regularmente, con rapidez, centralizados y en varios idiomas. Con los negocios internacionales crece además la cantidad de contenidos que se han de traducir. Las soluciones aisladas internas de la empresa que pudieron cubrir durante cierto tiempo estas necesidades se han vuelto cada vez menos eficaces. Son necesarias pues nuevas soluciones técnicas y organizativas.

En Gemino conocemos exactamente los procesos de traducción relevantes para las empresas. Tenemos los recursos y los conocimientos para combinar las memorias de traducción y otras tecnologías de forma eficaz con el trabajo del traductor especializado. Nuestras soluciones modulares y flexibles ofrecen la asistencia necesaria para centralizar, interconectar y simplificar sus procesos de traducción. En resumen: Le ayudamos a gestionar el multilingüismo de forma sencilla y ahorrándole costes.

_