Más que únicamente un estándar: Nuestros servicios de revisión y corrección.

En Gemino no sólo las traducciones las realizan traductores especializados y certificados de lengua materna: Nuestros revisores y correctores tienen también las mismas cualificaciones. De modo que al revisar y corregir no sólo se controla la ortografía, sino que los especialistas repasan y releen los textos y contenidos, lo cual influye significativamente en el elevado nivel lingüístico y de estilo del producto final.

En Gemino se aplica generalmente el principio de los cuatro ojos. Es decir, revisamos y corregimos los contenidos traducidos y localizados una vez que hemos acabado la traducción. Naturalmente, también corregimos documentos y contenidos que no hemos traducido nosotros.

_