Nous traduisons des logiciels. Et leurs utilisateurs nous disent merci.

Gemino est un spécialiste de localisation de logiciels, c.-à-d. de traduction de logiciels dans des langues étrangères. Notre objectif est d’adapter vos produits aux marchés étrangers et de les tester (testing), le tout aussi rapidement, économiquement et efficacement que possible. Cela vaut pour la localisation de documentation, d’aides en ligne, de glossaires ou pour d’autres supports d’informations secondaires qui accompagnent chaque produit.

Bien traduire les mots n’est donc pas notre seul credo : depuis près de 20 ans, Gemino localise des produits et des services dans les contextes les plus variés, dans d’autres pays, sur d’autres marchés et dans d’autres cultures, quels que soient le volume ou la complexité du travail de localisation. Notre portefeuille de services comprend également l’adaptation multilingue de contenus Internet et les traductions haut de gamme de contenus numériques.

Si vous désirez en savoir plus sur notre entreprise et sur nos services de localisation, contactez-nous.

Articles spécialisés

Vous souhaitez découvrir quels services la localisation de logiciels peut apporter à votre entreprise ? Lisez notre article spécialisé.
Lire la suite…

Langue