Nous gérons les langues, les processus, les technologies, les formats, les supports. Mais aussi le temps et l’argent.

Une traduction simple peut s’avérer très compliquée. En particulier quand des entreprises opérant à l’international grossissent et doivent alors intervenir en plusieurs langues.

Car l’entrée dans un nouveau marché étranger est synonyme de nouveaux besoins de traduction et souvent de modifications des processus de travail : les mises à jour et les corrections menées dans plusieurs langues nécessitent bien plus de processus que dans deux ou trois langues. C’est là que se pose la question cruciale : sera-t-il possible de continuer à gérer efficacement les processus de traduction ?

Le choix du prestataire de services linguistiques ne relève alors plus du simple facteur entrepreneurial : il peut contribuer à apporter une solution durable aux enjeux de gestion des traductions d’une entreprise. Et ce sans qu’il soit nécessaire d’engager de gros investissements dans du matériel ou des logiciels informatiques ou dans du personnel. Cette expérience, bon nombre de nos clients l’ont déjà faite.

Gemino connaît les défis que le multilinguisme pose aux entreprises. Ainsi, il n’est pas rare que de nouveaux contenus soient créés dans différentes langues, dans différents lieux et dans différents systèmes informatiques. En général, ces contenus existent dans divers formats et supports. Souvent, ces contenus doivent pouvoir être consultés régulièrement et rapidement, tout en étant centralisés et multilingues. Avec l’extension des activités à l’étranger le volume des contenus à traduire augmente. Les solutions autonomes internes aux entreprises qui, jusqu’ici, ont pu couvrir ces besoins, sont de moins en moins efficaces. De nouvelles solutions techniques et organisationnelles sont nécessaires.

Chez Gemino, nous sommes au fait des processus de traductions adaptés liés aux activités commerciales. Nous disposons de moyens et d’un savoir-faire qui nous permettent d’associer efficacement les outils de mémoire de traduction et d’autres technologies au travail des traducteurs spécialisés. Nos solutions modulaires et flexibles vous assistent dans la centralisation, la mise en réseau et la simplification de vos processus de traduction. En un mot : nous vous aidons à gérer le multilinguisme en toute simplicité et à un tarif avantageux.

Langue

_