Per i nostri collaboratori solo i migliori strumenti: i tool software.
Il software più importante che viene impiegato in Gemino è l’intelligenza dei nostri traduttori, project manager e tecnici. Inoltre, in qualità di fornitore di servizi linguistici indipendente, non siamo vincolati all’utilizzo né tantomeno alla vendita di alcun software di terze parti. Al contrario, siamo disponibili ad accettare qualunque applicazione software che voi impiegate o intendete impiegare.
Gemino conosce tutti i principali tool di traduzione e li adopera quotidianamente. L’impiego dell’uno o dell’altro tool dipende unicamente dalle esigenze e dalle caratteristiche del progetto in questione, sia che il progetto di traduzione richieda una soluzione modulare personalizzata sia che non richieda alcun software complesso. Inoltre, verifichiamo l’interoperabilità e il supporto di standard aperti da parte di tutti i tool e i sistemi impiegati perché è nel nostro interesse non essere limitati né limitarvi nelle scelte future.
Ci avvaliamo anche di tool proprietari, vale a dire tool sviluppati da Gemino: tra questi, il sistema Gemino Glossary Manager, in grado di semplificare in modo significativo la gestione della terminologia per i clienti e i traduttori, e Gemino Query Manager, che agevola la comunicazione fra traduttori, revisori, project manager e committenti in presenza di query e ne tiene traccia, rendendo disponibili i contenuti in ogni momento per tutti i soggetti coinvolti.